四大必学妙招巧记「四字熟語」
- 栏目关注:
- 日语培训班特惠招生
- 【限时热招】日本短期游学
- 日本国公立大学留学直升
不知道小伙伴们在学习日语的过程中有没有发现,其实平时对汉语的积累也会对日语的学习有很大帮助的,比如有很大一部分日语中的「四字熟語(しじじゅくご)」是可以从成语中学到的,背一个成语的同时也许就能记住一个「四字熟語(しじじゅくご)」了哦~
今天和大家聊聊日本人的成语。对于我们熟知的成语,日本人也有一个专用的词汇来描述它,叫做「四字熟語(しじじゅくご)」。
有许多汉语成语是一字不差的照搬到了日语里,意思也没有任何改变。比如:「異曲同工(いきょくどうこう)」、「画竜点睛(がりゅうてんせい)」、「汗牛充棟(かんぎゅうじゅうとう)」、「牽強付会(けんきょうふかい)」、「臥薪嘗胆(がしんじょうたん)」、「温故知新(おんこちしん)」、「単刀直入(たんとうちょくにゅう)」等。
真正好玩的是下面几种。
第一种是把汉语的成语颠来倒去搭配一下。反正成语大多是并列结构,调换顺序对意思的影响也不大,比如汉语说“贤妻良母”,日语倒一倒,变成了「良妻賢母(りょうさいけんぼ)」;汉语说“万紫千红”,日本人偏说「千紫万紅(せんしばんこう)」;汉语说“不屈不挠”,日本人要说「不撓不屈(ふとうふくつ)」;汉语说“粉身碎骨”,日本人就说「粉骨砕身(ふんこつさいしん) 」,就是跟你捣捣蛋。
第二种是把中国的成语稍微改个把字,但是意思也没什么变化,比如“不共戴天”,日语是「不倶戴天(ふぐたいてん)」;“虎头蛇尾”,我们用的是老虎头,蛇尾巴,日本人用的是龙头蛇尾巴「竜頭蛇尾(りょうとうだび)」;“无恶不作”,日本人说「無悪不造(むあくふぞう)」;“天涯海角”,日语换一个字,变成「天涯地角(てんがいちかく)」。
第三种是模仿中国成语的结构,造出的日语成语,这些成语在汉语里是没有的。比如「自業自得(じごうじとく)」就是“自作自受”;「牛飲馬食(ぎゅういんばしょく)」,像牛马一样吃喝,就是“暴饮暴食”;「十人十色(じゅうにんといろ)」,不是“十个人里十个人都好色”,是“十个人就有十种不同的样子或个性”,相当于汉语的“千人千面”;「粗酒粗餐(そしゅそさん)」,这个很好理解,就是“粗茶淡饭”的意思;「蛇心仏口(だしんぶつこう)」,蛇蝎一样的心肠,嘴上说得却像菩萨一样,相当于“口蜜腹剑”;「百鬼夜行(ひゃっきやこう)」,晚上鬼都跑出来了,可谓“群魔乱舞”。
第四种是从中国成语典故中翻译过来,进入日语的成语,虽然不具备四个字的基本形态,但是我们一看就可以知道它的汉语原文。比如:
「兼(あ)わせ闻(き)けば明(あか)るく、偏(かた)より信(しん)ずれば暗(くら)い」——兼听则明,偏信则暗;
「鹿(しか)をさして马(うま)をなす」——指鹿为马(这也是日语“八嘎”的由来);
「狡兎(こうと)死(し)して走狗(そうく)烹(に)らる」——兔死狗烹
「彼(か)を知(し)り、己(おのれ)を知(し)れば百戦(ひゃくせん)危(あや)うからず」——知己知彼,百战不殆
「流水(りゅうすい)腐(くさ)らず戸枢(こすい)蠹(むし)ばまず」——流水不腐,户枢不蠹
「竹马(ちくば)の友(とも)」——青梅竹马
2句话送给的大家。第一,对祖国的悠久历史和文化要充满自豪感;第二,学习日语的同时,多学习我国的古代经典,此为根脉。
免费学日语?!2014新天空秋季班(←点击进入专题页面)
在线咨询:点击咨询
电话咨询:022-28320619
最后祝大家顺利考取理想的学校!
扫一扫,免费学日语! 新天空日语学校官方微信 |
扫一扫,“码”上有礼!
天津新天空学校官方微信 |
在线咨询:点击咨询 电话咨询:022-28320619 学校地址:天津市河西区大沽南路362号天津图书大厦12层 (乘观光电梯直达) |